Ὄντας παιδὶ ὁ Πίνδαρος, ὅπως λένε ὁ Χαμαιλέων (ὁ Περιπατητι-
κός, 4/3 αἰ. [περ. 350-μετὰ τὸ 281] π.Χ.) καὶ ὁ Ἴστρος, κυνηγώντας
στὴν περιοχὴ τοῦ Ἑλικώνα ἀπὸ τὸν πολὺ κάματο ξάπλωσε κάτω καὶ
τὸν πῆρε ὁ ὕπνος, κι ἐνῶ κοιμόταν μιὰ μέλισσα κάθισε κοντὰ στὸ
στόμα του κι ἔκανε κερήθρα. Ἄλλοι πάλι λὲν ὅτι εἶδε ὄνειρο πὼς
ἦταν γεμάτο τὸ στόμα του μέλι καὶ κερί, καὶ τράπηκε στὴν ποίηση.
Βλ. καὶ Βί. Πινδ. (Ἀπὸ τὸ προοίμιο τῶν Πινδαρικῶν σχολίων τοῦ Εὐστ.) σσ. XVI-XVII Christ (= Εὐστ. κατωτ.): Εὐστ. Βί. Πινδ. 27, Westermann BGr σ. 92: Χαμαιλ. ἀπόσπ. 32b [ΙΧ.58] Wehrli· βλ. ἐπίσης P. Oxy. 2451 Β ἀπόσπ. 1.2-4 (26 [1961] 162, Lobel) = Χαμαιλ. ἀπόσπ. 32c, Mette (Lustrum 21 [1978] 41). Πβ. Παυσ. 9.23.2 καὶ Αἰλιαν. Ποικ. ἱστ. 12.45 (χωρὶς τὰ ὀνόματα τοῦ Χαμαιλέοντα καὶ τοῦ Ἴστρου).
[Τὸ κείμενο τοῦ Εὐσταθίου εἶναι συντακτικὰ πιὸ ὁμαλὸ ἀπὸ αὐτὸ τοῦ Βί. Πινδ. (: Ὁ Χαμαιλέων, λέν, καὶ ὁ Ἴστρος ἱστοροῦν πὼς αὐτὸς κυνηγώντας στὴν περιοχὴ τοῦ Ἑλικώνα κουρασμένος ξάπλωσε κάτω καὶ τὸν πῆρε ὁ ὕπνος, καὶ μιὰ μέλισσα κάθισε κοντὰ στὸ στόμα του κι ἔκανε κερήθρα· ἄλλοι λὲν ὅτι εἶδε ὄνειρο, πὼς τὸ στόμα του γέμισε μέλι καὶ κερί.). Ἀξίζει νὰ σημειωθῆ ἰδιαίτερα ἡ ἔμμεση ἀναφορὰ τοῦ Εὐσταθίου στὸν Χαμαιλέοντα καὶ τὸν Ἴστρο: φασί (παρενθετικά), ἀορίστως. Βλ. καὶ ἀνωτ. F46 μὲ σημ. στὸ κριτ. ὑπόμν. (καὶ F71b) καὶ κατωτ. σχόλ. στὰ F23 καὶ F45 γιὰ τὸν Εὐστάθιο καὶ τὶς πηγές του σὲ σχέση μὲ τὸν Ἴστρο καὶ τὴν Κύπρο.]
77. Βλ. ἀνωτ. κριτ. ὑπόμν. καὶ σημ. σ' αὐτό (τὰ παράλληλα χωρία Παυσ. 9.23.2 καὶ Αἰλιαν. Ποικ. ἱστ. στὸν Jacoby1 660-61). Γιὰ τὸν Ἑλικῶνα (καὶ τὸν Κιθαιρῶνα) βλ. ἀνωτ. 20 F1 κἑ. μὲ σχόλ. σ.στ. 2. Ὁ Πίνδαρος (περὶ τοῦ ὁποίου ἔγραφε καὶ ὁ Ἴστρος), ἡ ζωὴ καὶ τὸ ἔργο του: Lesky ΙΑΕΛ52 284 κἑ. (σύνοψη βιβλιογραφίας 305-7) καὶ East. – Knox ΙΑΕΛ43 305 κἑ. καὶ 964-66 (μὲ ἀναφορὰ στὶς ἀρχαῖες βιογραφίες του καὶ βιβλιογραφία).