You are here

T6

Please add a search word

T= Testimonium  F= Fragmentum  E=  Επιγραφή / Inscription

Aristot. Poet. 23, 1459a-b

1Οἱ δ' ἄλλοι (sc. πλὴν Ὁμήρου) περὶ ἕνα ποιοῦσι καὶ περὶ ἕνα

   χρόνον καὶ μίαν πρᾶξιν πολυμερῆ, οἷον ὁ τὰ Κύπρια2 ποιή-

   σας καὶ τὴν3 Μικρὰν Ἰλιάδα. τοιγαροῦν ἐκ μὲν Ἰλιάδος καὶ

   Ὀδυσσείας μία τραγωιδία ποιεῖται ἑκατέραςδύο μόναι, ἐκ

     δὲ Κυπρίων πολλαί4.

  1. [Vid. Aristot. Poet. edd. Bywater, et Sycutris cum siglis.]
  2. 2 Κύπρια Σ Tr (Reiz., edd.): κυπρικὰ AR; κυπριακὰ EG (fort. recte, cf. supra T5.3, infra F6.1, F12 adnot., F24.3, F25.2-3)
  3. 3 ante τὴν add. Schömann («sed cf. De gener. 316a1» adnot. Syc.)


  4. Vid. etiam infra F1 sqq. cum adnotationibus (F1.15 sq. παρὰ Στασίνωι τῶι τὰ Κύπρια πεποιηκότι; F4.1 sqq. ὁ τὰ Κύπρια ἔπη πεποιηκὼς Ἡγησίας ἢ Στασῖνος etc.; F7.3 sq. ὁ τὰ Κύπρια ποιήσας ἔπη, εἴτε Κύπριός τίς ἐστιν ἢ Στασῖνος ἢ ὅστις δήποτε χαίρει ὀνομα­ζόμενος; F9.2 sq. οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστι ἀλλ' ἄλλου τινός; F13.7 sqq. ἐκ τῶν Στασίνου Κυπρίων (...) Στασίνου ἐκ τῶν Κυπρίων (...) Στασίνου; F14.1 Στασίνου ποιήσαντος; cf. F3.8 sq. ἡ ἱστορία παρὰ τῶι τὰ Κύπρια ποιήσαντι, et alia similia).
Ἀριστοτ. Ποιητ. 23, 1459a-b

Οἱ ἄλλοι (ἐκτὸς ἀπὸ τὸν Ὅμηρο) συνθέτουν τὰ ἔργα τους γύρω ἀπὸ

ἕνα θέμα καὶ ἕνα χρόνο καὶ μιὰ πράξη πολυμερῆ, ὅπως αὐτὸς ποὺ

σύνθεσε τὰ Κύπρια1 καὶ τὴ Μικρὰν Ἰλιάδα. Ἔτσι ἀπὸ τὴν Ἰλιάδα καὶ

τὴν Ὀδύσσεια μία τραγωδία συντίθεται ἀπὸ τὸ κάθε ἔργο ἢ δύο

μόνο, ἐνῶ ἀπὸ τὰ Κύπριαπολλές2.

  1. [Ἡ χειρόγραφη παράδοση δίνει τὸν τύπο κυπρικὰ, ἡ ὁποία δὲν ἀποκλείεται νὰ ἀπηχεῖ παλαιότερη γραφὴ Κυπριακὰ, ποὺ παρεφθάρη· πβ. τὴ γραφὴ κυπριακὰ τῶν κωδ. E καὶ G (Συκουτρῆς) καὶ τὰ ἀνωτ. Τ5.3 καὶ κατωτ. F6.1, F12 (σχόλ.), F24.3, F25.2-3.]


  2. Βλ. ἐπίσης κατωτ. F1 κἑ. μὲ τὰ σχετικὰ σχόλια (F1.15 κἑ. στὸν Στασίνο ποὺ ἔχει συνθέσει τὰ Κύπρια· F4.1 κἑ. αὐτὸς ποὺ ἔχει συνθέσει τὰ Κύπρια Ἡγησίας ἢ Στασίνος, κ.λπ.· F7.3 κἑ. αὐτὸς ποὺ σύνθεσε τὰ Κύπρια, εἴτε εἶναι κάποιος Κύπριος ἢ ὁ Στασίνος ἢ ὁτιδήποτε ἄλλο τυχαίνει νὰ ὀνομάζεται· F9.2 κἑ. δὲν εἶναι τοῦ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπη ἀλλὰ κάποιου ἄλλου· F13.7 κἑ. ἀπὸ τὰ Κύπρια τοῦ Στασίνου (...) τοῦ Στασίνου ἀπὸ τὰ Κύπρια (...) τοῦ Στασίνου· F14.1 τοῦ Στασίνου καὶ πάλι ποὺ εἶπε (...)· πβ. F3.8 κἑ. ἡ ἱστορία (βρίσκεται) σ' αὐτὸν ποὺ σύνθεσε τὰ Κύπρια, καὶ ἄλλα παρόμοια).
Σχόλια: 

Βλ. ἀνωτ. 3 Τ1-7 (Κείμενο ‒ Μετάφραση, μὲ τὶς σχετικὲς σημειώσεις) καὶ –γιὰ τὸ περιεχόμενο καὶ τὰ σχετικὰ προβλήματα– σσ. 83-95. Βλ. ἐπίσης West GEpF1 σσ. 64-81 (κυρίως 64-65, ἐπιγραφὴ τοῦ 2ου αἰ. π.Χ. ἀπὸ τὴν Ἁλικαρνασσό: ἔσπειρεν Πανύασσιν ἐπῶν ἀρίσημον ἄνακτα, | Ἰλιακῶν Κυπρίαν τίκτεν ἀοιδοθέτην [βλ. καὶ κατωτ. σχόλ. σ.στ. F4.2-4] καὶ 66 κἑ.: «Proclus, Chrestomathia, suppleta ex Apollod. epit. 3.1-33»).