You are here

T1

Please add a search word

T= Testimonium  F= Fragmentum  E=  Επιγραφή / Inscription

Paus. 10.12.11

1 Χρησμολόγους  δὲ ἄνδρας Κύπριόν τε Εὔκλουν2 καὶ -

   θηναίους3 Μουσαῖον τὸν Ἀντιοφήμου4 καὶ Λύκον τὸν Πανδίο

   νος, τούτους τε γενέσθαι καὶ ἐκ Βοιωτίας Βάκιν φασὶ κατάσχε-

   τον ἄνδρα ἐκ Νυμφῶν5· τούτων πλὴν Λύκου τῶν ἄλλων ἐπελε-

      ξάμην τοὺς χρησμούς.

  1. [Vid. Paus. edd. Spiro et Rocha-Pereira (cum siglis); vid. etiam Papachatzis.]
  2. 1 Εὔκλουν Bekker: εὔκλους codd.: Εὔκλοον edd. quidam vett.
  3. 1-2 Ἀθηναίους Bekker: -αῖον codd., prob. edd. quidam vett.
  4. 2 Ἀντιοφήμου vel Ἀντιφήμου codd. (et Sp., RP., Pap.; Ἀντιοφήμου scr. edd. plurimi)
  5. 4 Νυμφῶν vel νυμφῶν (νυ- Sp., RP., Pap.) edd.
Παυσ. 10.12.11

Χρησμολόγοι1 ἄντρες καὶ ὁ Κύπριος Εὔκλους2 καὶ οἱ Ἀθηναῖοι3

Μουσαῖος ὁ γιὸς τοῦ Ἀντιοφήμου καὶ Λύκος ὁ γιὸς τοῦ Πανδίονα,

καὶ αὐτοὶ πὼς ὑπῆρξαν λένε καὶ ἀπὸ τὴ Βοιωτία ὁ Βάκις ποὺ τὸν

μάγεψαν οἱ Νύμφες· ἀπ' αὐτοὺς ἐκτὸς τοῦ Λύκου τῶν ἄλλων διά-

βασα τοὺς χρησμούς.

  1. [Οἱ κώδ. παραδίδουν τὸ ὄνομα τοῦ Κυπρίου χρησμολόγου σὲ ὀνομαστική.
  2. Ὁ Bekker καὶ ἄλλοι (ἀνάμεσά τους οἱ Spiro, Rocha-Pereira, Παπαχατζῆς) υἱοθετοῦν τὴ γραφὴ Εὔκλουν (σὲ αἰτ., λόγω τῆς ἀπαρεμφατικῆς σύνταξης), ἐνῶ μερικοὶ παλαιότεροι ἐκδότες γράφουν τὸ ὄνομα ἀσυναίρετο.
  3. – Ὁ Bekker διόρθωσε σὲ Ἀθηναίους τὸ -αῖον τῶν κωδ., τὸν ἀκολούθησαν δὲ οἱ νεώτεροι ἐκδότες.]
Σχόλια: 

1. χρησμολόγους: ὁ ὅρος δηλώνει σαφῶς στὸ προκείμενο ἀπόσπασμα τοὺς μάντεις - προφῆτες - ποιητές (συνθέτες ἔμμετρων χρησμῶν). Γιὰ τοὺς σχετικοὺς ὅρους (χρησμολόγος, μάντις, προφήτης, οἰωνιστής) βλ. ἀνωτ. 1 T1.

2. Γιὰ τοὺς μνημονευόμενους χρησμολόγους βλ. τὰ σχετικὰ ἄρθρα στὴ RE1 καὶ στὸ OCD2. Βλ. ἐπίσης κατωτ. T2.

  1. Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, 1893-1980, Stuttgart, (1893)
  2. The Oxford Classical Dictionary, 1970 [1992], Oxford, (1970)